Seguidores

terça-feira, 11 de outubro de 2016

EUROPOLITIQUE: As "gralhas" nas teses de doutoramento: (en grec : Πέτρος ) - VATICANUM



A encenação na “Sociedade de Geografia” exibida pelo autor de “Vaticanum” , em que participaram mais de 500 pessoas, foi exibida em imagens da televisão. Entusiasmado, o autor de “Vaticanum”  procurou demonstrar que “os portugueses gostam de ler” e aquele público era a prova concreta da sua afirmação.
O autor mais vendido do País, pode ainda acrescentar que há portugueses, não presumo tanto, que são capazes de ler, não só a língua nacional, como também, a língua latina e grega.
Por isso, a “gralha” de Petrus, na página 39 de “Vaticanum” não passou despercebida. Esta “vogal” tornada “consoante”, cuja introdução advém do século XII, introduzida em certos manuais medievais, não fazia parte do alfabeto latino, resultando do alongamento de “iota”, tornando-se na 10.ª letra, e, originando palavras como “Justiça” da palavra “iustitiae”.
Talvez a “letra hebraica” de “yod”, cuja qualidade é acção, e, cujo número é dez, impulsionou qualquer “mão” para este erro.
Mas é uma letra obscura que entrou para o nosso léxico e idioma durante a sua formação e constituição. Aliás, aparece como uma variante gráfica da língua fenícia que significa “mão”.
Ora, é precisamente atrás desta “mão”, desta “gralha” que, não passou desapercebida, que se indigita a sua correcção. Além disso, o livro está prestes a atravessar fronteiras, sobretudo gaulesas.
A Editora parece fazer “ouvidos de mercador”. Qualquer candidato a um doutoramento reúne uma equipa para corrigir as possíveis gralhas, que não passam no “olho clínico” dos seus lentes.
A nossa “chamada de atenção” é que um autor de projecção nacional e internacional, que se tornou no “número um” de vendas no País, não transmita para os "gauleses ou estrangeiros" este “tipo de gralha”.  Presumo, que não estou errado (en grec : Πέτρος ), sem "jota" na página 39 de "Vaticanum". Noblesse oblige!...
 

Sem comentários:

Enviar um comentário

EUROPOLITIQUE: Recordando "Platero y Yo" ....Juan Ramón Jiménez

  Na minha tenra idade escutava os poemas de “ Platero y yo” , com uma avidez e candura própria da inocente e singela juventude, que era o ...